Olykor elgondolkodom, miért is szeretem annyira a fantasy-t
és az sf-et. Leginkább talán azért, mert mindkettő fontos eleme, hogy nem
mindennapi helyzetek elé állít embereket. Legyen ennek eszköze akár a mágia,
akár a tudományos vívmányok jelenléte, a szereplőknek az eltérő környezet miatt
mindenképp olyan körülmények között kell létezniük és cselekedniük, ami eltér
az általunk megszokott, mindennapi környezettől. Ezáltal pedig lehetőség nyílik
rá, hogy új oldaláról ismerjük meg az Embert: olyan oldaláról, amit egy
közönséges környezetben nem feltétlenül tudna megmutatni. Ez pedig rettentően
érdekes.
Mindig is érdekelt az emberi lélek, hogy mi mozgatja
tetteinket, gondolatainkat, érzéseinket. Annak idején a tanárképzést is azért
kezdtem el, mert így volt a legegyszerűbb pszichológia-tanegységeket felvenni. Az
egész képzésben az volt a legizgalmasabb, hogy viszonylag kevés „új” dolgot
tanultam; inkább „csak” annyi történt, hogy sok sejtés, tapasztalat, passzív
tudás a helyére került. Ettől persze nem lettem jobb emberismerő vagy jobb
ember, de sok segítséget kaptam az odavezető úton.
Persze a tankönyveknél sokkal szórakoztatóbb a
szépirodalmat bújni. Asimov, Bradbury és Clarke (csak hogy az ABC-nél kezdjük)
legalább ugyanannyit tanítottak nekem az Emberről, mint a Pszichológia pedagógusoknak – ha nem többet. De Tanya Huffnak és
Tanith Lee-nek legalább ugyanilyen hálás vagyok. „A művész azért hazudik, hogy
feltárja az igazat” – az sf- és fantasy-írók pedig egész világokat teremtenek
azért, hogy közelebbről megmutassák nekünk az embert.
Egyszer valaki azt mondta, hogy ugyanolyan szívesen olvas
klasszikusokat, mint sf-et és fantasy-t, mert Balzac Párizsa ugyanúgy
ismeretlen világ a XXI. század emberének, mint a világűr vagy a Koryfón
Birodalom. Sokat töprengtem ezen. Az állítás második felével egyet tudok
érteni, és valahogy mégsem érzem magam igazán otthon a történelmi korokban írott
regényekben. Egy ideig eltartott, mire rájöttem, hogy éppen azért van ez, mert valóban:
ezek is mind idegen világok. Csakhogy amíg Lem és Pratchett megteszik azt a
szívességet, hogy bemutatják a világot, ahol a történet játszódik, Hugo és
Jókai nem. Hogy miért? A válasz egyszerű, Kolumbusz tojása: azért, mert saját
korukban az olvasóik ismerték a regények helyszínéül szolgáló világot. Nekik
nem kellett bemutatni Párizst, a monarchiát vagy a közigazgatást: pontosan
tudták, milyen a rendőr és milyen a sarki kofa. Ám úgy tűnik, ugyanúgy, mint a
kabaré vagy a paródia, ezek a művek is el tudnak avulni: ha nem tudom, ki az a Csortos
Gyula, nem tudok hova tenni egy jó Csortos-imitációt, légyen az bármilyen
zseniális.
Azt hiszem, ez hiányzik nekem leginkább a klasszikusokból:
a viszonyítási pont. Persze, egy-egy ilyen regényből rengeteget meg lehet tudni
az adott korról, társadalomról, környezetről, és a cselekmény izgalmai is elég
jól tudják motiválni az olvasást, akár hajnalok hajnaláig, mégis, a történelmi
háttér megfelelő ismerete nélkül olykor elég nehezen érthetőek ezek a könyvek.
Vegyük például A nyomorultakat,
amelyet ma volt szerencsém befejezni, majd háromhavi nyűglődés után. Nagyon tetszett,
és őszintén ajánlom mindenkinek, mert bár van vagy 1200 oldal, megéri
végigrágni. Érdekes és izgalmas, noha a cselekményt az én ízlésemnek túl
gyakran szakítják meg az olykor ötvenoldalas kitérők, melyek a társadalmi
jelenségeket elemzik mélyreható alapossággal. Azt mondhatnánk: itt a hiányolt
világleírás, mit akarok még? Az ügy nem ilyen egyszerű. Ezek a fejtegetések ugyanis
azt feltételezik rólam, az olvasóról, hogy ismerem a világot, amelyet vizsgálgatnak,
és ők ehhez az ismerethez adnak új szempontokat – holott a helyzet nem ez.
Persze, valamit tudok a regény világáról, hisz sokban hasonlít a miénkre,
történelmet is tanultam, nem is keveset, más regényekből is szedtem fel
ismereteket, mégsem tudok egészen belehelyezkedni. Nem értem.
Például tegnap hosszan beszélgettünk a szüleimmel arról, pontosan
miért üldözik Jean Valjeant. Számomra érthetetlen. Fegyenc volt – na és?
Bűnözött, megbűnhődött, kész, passz. Az én XXI. századi, liberális nevelést
kapott, naiv fejemmel az egész ügy teljesen értelmezhetetlen – és innentől
kezdve a regény is az. Mert az író nem mondja el, mi a gond. Nyilván valami
egészen triviális, amit fölösleges leírni – fölösleges volt leírni 150 éve, de
nekem most hiányzik, és itt ülök kukán. Mi a probléma? Személyiséglopás, okirat-hamisítás,
hogy Valjean Madelaine-ként élt? Jobb ötletem nincs – de ez is csak ötlet,
nincs kimondva (utána meg nem olvastam). És a méltányosság? Hogy becsületes
munkával felvirágoztatta, nem a várost, hanem a megyét? Az smafu? Úgy tűnik.
Valami kis támpontot egyedül a regény vége felé kapunk,
miután Jean Valjean mindent feltár Mariusnek, aki ezek után elhajtja.
„A fegyenc
ugyszólván nem embertársa az élőknek. A törvény megfosztotta mindattól az
emberségtől, amit egy embertől elvehet.”
A törvénynek nem épp azt kéne céloznia, hogy a bűnösöket
a büntetés útján megjavítsa? Nem ez lenne mindenki érdeke? Ha viszont a
fegyencség ekkora bélyeg, hogy fog a bűnös betagozódni a társadalomba? Jó, erről
szól a könyv, hogy ez mennyire logikátlan és igazságtalan, hogy rohadtul
csinálni kéne már valamit: nem megvetni kéne a nyomorultakat, hanem felkarolni.
Az üzenet átjön, a fejtegetések érdekesek, a történet izgalmas. Ez egy igazi
klasszikus, nem véletlenül van kismillió feldolgozása.
És mégis, értetlenül állok a világ előtt, amely a
történet háttere. Értékelni ettől még tudom a művet, viszont nem fog igazán
közel kerülni a szívemhez. Lehet, hogy csak azért, mert bosszant, hogy nem értem – az én bolygómon, az én világomon, az én
történelmemben játszódik, akkor miért
nem értem? Műveletlen lennék? Talán nem – épp csak az a speciális műveltség
hiányzik, amivel közelebb tudnék kerülni ehhez a könyvhöz – ehhez és klasszikus
társaihoz.
Ez alapján valószínűleg azért szeretem jobban az sf-et és
a fantasy-t, mert ott a) kapok világleírást; b) fel se merül, hogy ismernem
kéne az adott világot, ahol a történet játszódik, így nem, vagy kevésbé
bosszankodom azon, ha valami nem tiszta. Ettől persze továbbra is nagyra becsülöm
a klasszikusokat. Ám a fantasy-t kétségtelenül jobban élvezem.
Érdekes szempont, én is éreztem ezt mindig a klasszikusoknál, hogy nem értem teljesen a háttérismeret nélkül. Viszont a fantasy-nál meg pont az a külön erőfeszítés, hogy egy új világba beleképzelje magát az ember :-). Úh. gondolom embere válogatja, hogy kinek mennyire jön be, nekem például Asimov nagyon tetszett, de a Gyűrűk urát már nem olvasnám el, az mintha távolabb lenne a világfelfogásomtól és nincs kedvem a fáradtságot venni, hogy azt is megismerjem :-). Viszont nekem hasonló élmény a megszokottól eltérő környezetben cselekedni és helyzetekben lenni a zazen gyakorlás (http://www.mokushozen.hu/zazen/index.php/hu/zazen ). Ami igazából annyira tér el a megszokottól, hogy nem a társadalmi megbecsülés, normák keretei közé szorítva lehet tevékenykedni, hanem visszatérni a normál állapotba, ahol számítanak az emberek, felelősséget vállalnak az emberek és nem azért, hogy valamit kapjanak.
VálaszTörlés