A kritika nem egyszerű dolog. Nem könnyű adni, sem elfogadni. Erről szeretnék
most néhány gondolatot összeszedni. Teszem mindezt a MEGY
V. konferenciáján elhangzott néhány előadás és beszélgetés kapcsán.
Magam pocsékul
viselem a kritikát, fizikailag rosszul vagyok tőle, összeszorul a gyomrom, ha csak
tudom, hogy valaki a munkámról fog nyilatkozni. Vajon miért? Talán, mert rossz
tapasztalataim vannak vele, pedig szorgalmas vagyok, elhivatott, és őszintén
úgy gondolom, hogy a fejlődés záloga a kölcsönös, építő jellegű kritikák
sorozatán alapuló, támogató együttműködés. A kulcs talán az „építő jellegű
kritika” szókapcsolat – a kritika vajon mindig az?
Mi is a kritika? A kritika egy alkotás vagy
viselkedés jellegzetességeire, gyakran hibáira, hiányosságaira rámutató mű – és
mint ilyen, maga is lehet kritika tárgya.
Mire való a kritika? Véleményem szerint a kritikának az ad értelmet, ha célja a kritizált mű jobbítása, hibáinak kijavítása. Tehát a valódi, helyes kritika alapvetően építő jellegű.
Azt hiszem, a kritika egy érzékeny műfaj, hiszen rámutat az egyes művek hibáira. Azonban úgy vélem, nem kezeljük az érzékenységének megfelelő körültekintéssel: sok kritika a hibák felemlegetésére szorítkozik, nem mutat irányt a továbbfejlődés felé
Mire való a kritika? Véleményem szerint a kritikának az ad értelmet, ha célja a kritizált mű jobbítása, hibáinak kijavítása. Tehát a valódi, helyes kritika alapvetően építő jellegű.
Azt hiszem, a kritika egy érzékeny műfaj, hiszen rámutat az egyes művek hibáira. Azonban úgy vélem, nem kezeljük az érzékenységének megfelelő körültekintéssel: sok kritika a hibák felemlegetésére szorítkozik, nem mutat irányt a továbbfejlődés felé
Pedig,
ha valaki kritikát ad, érdemes
figyelembe vennie, nemcsak a művet, hanem a személyt is, akinek a művét
kritizálja. Pontosabban: fontos a kettőt elválasztani egymástól, hogy a kritika
valóban a mű jobbítását célzó megnyilvánulásként, ne pedig az alkotó személyét
célzó támadásként valósuljon meg. Ez pedig nem egyszerű feladat.
Ennél csak
kritikát elfogadni nehezebb. Az
alkotónak is fontos tudnia, hogy a kritika nem az ő személye ellen irányul,
hanem éppen ellenkezőleg, az ő művének jobbá tételét, képességeinek, tudásának
fejlesztését célozza. Kritika nélkül nincs fejlődés – hiszen enélkül honnan
tudhatnánk, ha valamit nem jól csinálunk, hogy változtatnunk kell?
A
kritika éppen ezért egyben minőségi
garancia is – és nemcsak azért, mert aki „jó kritikát” kap, az nyilván érti
a dolgát (végül is erre alapul a színi kritikusok, filmkritikusok,
ételkritikusok stb. munkája, vagy éppen a LinkedIn endorsement rendszere is),
hanem azért, mert aki képes elfogadni és megfogadni a „jó” kritikát, az tud
folyamatosan továbbfejlődni. Azt hiszem, a folyamatos továbbfejlődésre való
nyitottság az igazi szakember védjegye.
Ezen a
ponton tennék egy kitérőt a műfordítás-kritika
felé, ami elég korlátozottan létezik kis hazánkban. Ha valahol megjelenik egy regény-,
novella-, vagy éppen versfordítás, a cselekményről, karakterektől,
világleírásról olykor-olykor olvashatunk kritikát, de a műfordításról szinte
soha; legfeljebb 1-2 mondatban emlékeznek meg a fordítás színvonaláról.
Azt
hiszem, ennek (legalábbis egyik) oka, hogy a műfordítás világában a kritika hatványozottan
érzékeny terület, méghozzá azért, mert a
fordító többnyire láthatatlan. Sokan nem gondolnak bele, hogy a könyvek,
filmek, versek nem maguktól fordulnak le magyarra, hogy egy láthatatlan ember több
hetes / hónapos / éves munkája fekszik bennük. Ennek fényében pedig különösen
igazságtalannak tűnhet, ha a fordító csak akkor kerül elő, amikor kritizálják:
amikor górcső alá veszik a szaktudását, elhivatottságát, hozzáértését, illetve
ezek vélt vagy valós hiányosságait.
Pedig műfordítás-kritikára szükség van, hiszen az nem állapot, hogy ha valaki silányan, ám alacsony színvonalon dolgozik, elvállalhat / megkaphat egy olyan munkát, amit egy felkészültebb kolléga ugyanazért az összegért visszautasított. Aki így vállal munkát, egyszerre rontja a szakma hitelét és nyomja lefelé az árakat, kollégái megélhetését veszélyeztetve, praktikusan retorzió nélkül.
Mit
lehet itt tenni? Az egyik lehetőség a
műfordítók láthatóvá tétele. A műfordító nem egy szellem, hanem a mű
legalaposabb olvasója és értője, egyben társalkotója. Ha nem kizárólag akkor
„veszik elő”, amikor gond van, hanem kezdettől fogva jelen van, pl. a szerzővel
együtt szerepel a címlapon, helyet kap a kiadó honlapján (legalább az egyes
kötetek adatai között), elhívják könyvbemutatóra, stb., akkor talán sokkal
könnyebben elfogadható, ha olykor kritikát is
kap. (#namethetranslator)
Ez egyben megnyitná az utat a műfordítás-kritika előtt is. Ha a fordító (jobban) látható lesz, akkor talán a műfordítás-kritikára sem egyszerűen a „jó” és „rossz” fordítók szétválasztására szolgáló, vagyis esetleg egyeseket megbélyegző eszközként fogunk tekinteni, hanem egy olyan eszközként, amely a munkafolyamat jobb megértését segíti, hogy ezáltal megtanuljuk felismerni, és a későbbiekben elkerülni a hibákat. Ezzel a műfordítás-kritika mindenki szakmai fejlődését is előmozdítaná.
Ehhez azonban széleskörű szemléletváltásra lenne szükség – az életben és az oktatásban. Nekem úgy tűnik, mintha valamiért hiányozna a kultúránkból, hogy tudjunk kritikát adni és elfogadni. Az iskolában, az iskoláknak azt kéne tanítaniuk a gyerekeknek, diákoknak, hogy a kritika nem ellenség, nem a skatulyázás eszköze, hanem a barátunk, hisz a kritika segítségével fejlődhetünk mindig egyre tovább. Ezen a téren viszont bőven van még hová fejlődnünk.
Ez egyben megnyitná az utat a műfordítás-kritika előtt is. Ha a fordító (jobban) látható lesz, akkor talán a műfordítás-kritikára sem egyszerűen a „jó” és „rossz” fordítók szétválasztására szolgáló, vagyis esetleg egyeseket megbélyegző eszközként fogunk tekinteni, hanem egy olyan eszközként, amely a munkafolyamat jobb megértését segíti, hogy ezáltal megtanuljuk felismerni, és a későbbiekben elkerülni a hibákat. Ezzel a műfordítás-kritika mindenki szakmai fejlődését is előmozdítaná.
Ehhez azonban széleskörű szemléletváltásra lenne szükség – az életben és az oktatásban. Nekem úgy tűnik, mintha valamiért hiányozna a kultúránkból, hogy tudjunk kritikát adni és elfogadni. Az iskolában, az iskoláknak azt kéne tanítaniuk a gyerekeknek, diákoknak, hogy a kritika nem ellenség, nem a skatulyázás eszköze, hanem a barátunk, hisz a kritika segítségével fejlődhetünk mindig egyre tovább. Ezen a téren viszont bőven van még hová fejlődnünk.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése